公告:本站正在遭受网络攻击,访问速度可能严重下降甚至无法访问。

用户讨论:Th1r5bvn23:修订间差异

跳转到导航 跳转到搜索
添加210字节 、​ 2024年4月1日 (星期一)
第232行: 第232行:
:你说得对,确实不能。version是版本,edition是版本,sku是版本,build是版本,所以能尽量用英文就用英文避免歧义。——[[用户:th1r5bvn23|桃花]](BetaWorld管理员) 2024年3月31日 (日) 21:35 (CST)
:你说得对,确实不能。version是版本,edition是版本,sku是版本,build是版本,所以能尽量用英文就用英文避免歧义。——[[用户:th1r5bvn23|桃花]](BetaWorld管理员) 2024年3月31日 (日) 21:35 (CST)
::I saw that BlueRain changed the word "Build" to "版本" for a while, but then soon users started writing "Build" again. [[用户:Captainlinux8880|captainlinux8880]]([[用户讨论:Captainlinux8880|留言]]) 2024年4月1日 (一) 06:13 (CST)
::I saw that BlueRain changed the word "Build" to "版本" for a while, but then soon users started writing "Build" again. [[用户:Captainlinux8880|captainlinux8880]]([[用户讨论:Captainlinux8880|留言]]) 2024年4月1日 (一) 06:13 (CST)
:::In most scenario the word "build" cannot be simply translated into "版本", though in some rare cases it's fine. ——[[用户:th1r5bvn23|桃花]](BetaWorld管理员) 2024年4月1日 (一) 07:50 (CST)
我们提供服务需要使用Cookie。您使用我们的服务,即表示您同意我们使用Cookie。

导航菜单